French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 901910 of 61270 articles for Art. L 145-32 al. 1

French Insurance CodeIn force
Subsection 6: Advertising.

Article R*322-86

Within the same period of one month, an extract from the documents mentioned in article R. 322-85 is published in one of the newspapers authorised to publish legal notices in the département where the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 4: The general meeting of mutual insurance companies

Article R*322-68

The members and the General Meeting are substituted for shareholders and shareholders' meetings respectively for the application of Section VI of Chapter IV of Title I of Law no. 66-537 of 24 July 196…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 4: The general meeting of mutual insurance companies

Article R*322-70

The amount of the statutory auditors' fees is set by mutual agreement between the statutory auditors and the company.Any dispute relating to the determination of the amount of the fees shall be referr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 8: Mutual insurance companies.

Article R*322-99

The start-up capital of mutual insurance companies, the amount of which is set by the articles of association with no minimum amount required, is made up solely of payments made by members to enable t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 6: Advertising.

Article R*322-89

Any person has the right to obtain a copy of the documents filed with the clerk of the court or to have a copy or extract thereof issued at his own expense by the clerk or by the notary holding the mi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 4: The general meeting of mutual insurance companies

Article R*322-61

Any member may, within fifteen days prior to the date of a General Meeting, obtain from the registered office, either personally or through a representative, the balance sheet, the general operating a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 3: Obligations of members and the company.

Article R*322-76

If, as a result of losses recorded in the accounting documents, the net assets fall below half the amount of the formation fund, the Board of Directors or the Management Board is required to call a Ge…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 4: The general meeting of mutual insurance companies

Article R*322-60

An attendance sheet is kept at all General Meetings. It contains the names and addresses of members present or represented.This sheet, duly signed by the members or their proxies and certified as accu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 6: Advertising.

Article R*322-88

All deeds and resolutions to amend the Articles of Association or to continue the Company beyond the term set for its duration, or to dissolve the Company before that term, shall be subject to the for…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter II: Provisions specific to the tribunal de grande instance.

Article ANNEXE, art. 32

The president of the court shall determine, by order, the date on which the case is to be called before the president and shall designate, where appropriate, the chamber to which it is to be distribut…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More