French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 881890 of 37919 articles for Art. L 17

French Public Health CodeIn force
Chapter IIIa: Research, clinical investigations and performance studies covered by national defence secrets

Article L1123-17

When the authority designated in article L. 1123-12 or in II of articles L. 1125-1 and L. 1126-1 does not have agents with the level of clearance required for national defence confidentiality, given t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 5: The automated national registry of judicial procedures and the automated processing system known as "Cassiopée".

Article R15-33-66-10

The rights of access and rectification provided for in Articles 39 and 40 of Law no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and civil liberties may be exercised with the Pub…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Designation procedures

Article R23-112-18

The time limits set by articles R. 23-112-15 to R. 23-112-17 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640, 641 and 642 of the Code of Civil Procedure.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Travel allowances and expenses

Article R2523-19

The rates and conditions for awarding the fixed allowances provided for in articles R. 2523-17 and R. 2523-18 and the holiday allowances are set by joint order of the ministers responsible for labour,…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Use for professional retraining projects

Article D4163-30-3

I.- Requests to cover the costs of a professional retraining project are dealt with in the order in which they are received. The regional cross-industry joint committee will examine the employee's fil…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Complaints

Article L4163-17

Subject to Articles L. 4163-18 to L. 4163-20, disputes relating to decisions taken by the managing body pursuant to Sections 2 and 3 of this Chapter and to this Section 4 shall be settled in accordanc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Provisions common to annual and five-yearly negotiations

Article L2241-17

The annual and five-yearly negotiations provided for in Articles L. 2241-8 and L. 2241-15 also aim to define and plan measures to eliminate pay differentials between women and men.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Profits

Article L232-17

The company may not require shareholders or unit holders to repay any dividends, except where the following two conditions are met:1° If the distribution has been made in breach of the provisions of a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: Relations between sports associations and companies

Article L122-17

A sports association that forms a sports company is the addressee of the deliberations of the company's management bodies. It may take the actions provided for in articles L. 225-230 to L. 225-232 of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Stock options.

Article L225-179

The Extraordinary General Meeting may also authorise the Board of Directors or the Management Board, as the case may be, to grant to some or all of the company's salaried employees, options giving ent…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More