French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 4150 of 56662 articles for Art. L 210-2

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2 : Art cinematographic works

Article D210-3

An art house film is one that meets at least one of the following criteria: 1° A cinematographic work that is research-based or new in the cinematographic field; 2° A cinematographic work that has und…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Dissolution of the company.

Article R210-14

The partner or shareholder of a company in whose hands all the units or shares are held may dissolve that company at any time, by declaration to the clerk of the commercial court, with a view to the e…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Dissolution of the company.

Article R210-15

The judicial dissolution of the company, for any reason whatsoever, shall fall within the jurisdiction of the Commercial Court.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Amendments to the Articles of Association.

Article R210-10

…managers, directors, members of the supervisory board and statutory auditors mentioned in the articles of association may be omitted from the updated articles of association filed as an annex to the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Safety of the film base of cinematographic works

Article D210-9

The circulation, distribution and projection of positive copies made on film that does not comply with the requirements of French standard S. 24.001 are prohibited.Positive copies withdrawn from circu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Safety of the film base of cinematographic works

Article D210-8

The film used for all cinematographic production or reproduction work is produced on a security medium that meets the conditions imposed by the French standard S. 24.001.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Safety of the film base of cinematographic works

Article D210-10

Reproduction work using negative elements that do not meet the requirements of the French standard S. 24.001 is only authorised on condition that the work is intended for the production of counter-typ…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 1: Formation of the company.

Article R210-6

When a joint stock company is formed without a public offer, or by means of a public offer mentioned in 1° or 2° of Article L. 411-2 of the Monetary and Financial Code or Article L. 411-2-1 of the sam…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Selection of the feature film representing French cinema at the Oscars

Article A210-11

The feature film representing French cinema for the Foreign Language Film Oscar is selected by a committee made up of: 1° Two exporters; 2° Two producers; 3° Two directors; 4° A person qualified in th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 9: Printing costs

Article R210

The only printouts that must be paid for as legal costs are: 1° That of publications or insertions of press releases, relating to decisions to dismiss cases, which are ordered by the examining magistr…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More