French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 581590 of 38364 articles for Art. L 211-16

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2 : Obligations relating to the issue of a cinema licence

Article R211-23

When a work or document is made available to the public at a time chosen by the user upon individual request made by an electronic communication process, the recipient is warned in advance in a clear,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2 : Obligations relating to the issue of a cinema licence

Article R211-18

Trailers that began to be shown before the work or document received its cinema licence are accompanied by a warning inviting viewers to check which category of audience they are intended for.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2 : Obligations relating to the issue of a cinema licence

Article R211-21

When a work or document is shown in cinemas, the warning attached to the cinematographic licence must be clearly, intelligibly and conspicuously displayed in public view at the entrance to the cinema.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2 : Obligations relating to the issue of a cinema licence

Article R211-22

When a work or a document for which the cinematographic licence includes a specific ban on representation is published in the form of a videogram intended for private use by the public, this fact must…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2 : Obligations relating to the issue of a cinema licence

Article R211-25

When a work or document is broadcast on a television service, the public is informed in advance in a clear, intelligible and visible manner of the warning attached to the cinematographic licence.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Classification committees

Article R211-28

Members of the Classification Committee may attend meetings of classification committees in an advisory capacity.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Common provisions

Article R211-42

Members of classification committees and the classification commission, as well as agents authorised by the Minister for Culture, have free access, on presentation of a service card, to cinemas or any…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Composition of the classification committee

Article R211-29

In addition to the chairman and deputy chairman of the committee, the film classification committee comprises twenty-seven full members and fifty-four deputy members divided into four colleges.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2 : Cinematographic representation of a work of an advertising nature in a single département

Article R211-50

The minister responsible for culture may delegate his signature to the prefects for the issue of a cinematographic exhibition permit for cinematographic works of an advertising nature represented in a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3 : Cinematographic representation in a school or university establishment

Article R211-51

The Minister responsible for culture may, after consulting the chairman of the classification committee, authorise the non-commercial public showing of a work or document whose cinematographic release…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More