French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 391400 of 61076 articles for Art. L 212-1

French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: The jury

Article R212-10-2

The Selection Board is chaired by a category A official. If the chairman is unavailable, he may be replaced by a category A official. In addition to the chairman, the selection board is made up of : -…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
section 2: Contracts concluded between a performer and a videogram producer

Article L212-8

The stipulations of the conventions or agreements mentioned in the preceding articles may be made binding within each sector of activity for all those concerned by order of the competent minister.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
section 2: Contracts concluded between a performer and a videogram producer

Article L212-5

Where neither the contract nor a collective agreement mentions remuneration for one or more modes of exploitation, the level of such remuneration shall be fixed by reference to scales established by m…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
section 2: Contracts concluded between a performer and a videogram producer

Article L212-4

The signing of a contract between a performer and a producer for the production of an audiovisual work constitutes authorisation to fix, reproduce and communicate the performer's performance to the pu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter II: The obligation to insure - The Central Tariff Office.

Article L212-2

Any clause in reinsurance treaties that excludes certain risks from the reinsurance guarantee on the basis of the pricing adopted by the central pricing office is null and void.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5 : Groupings, agreements and commitments and commitments

Article L212-21

…roup or agreement by a programming contract. This contract must provide for the payment by the establishment to the group or to the lead company of the agreement, in return for the services provided,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Location and construction of cinemas

Article L212-6

The creation, extension and reopening to the public of cinematographic establishments must meet the requirements of diversity of the cinematographic offer, cultural development of the territory, prote…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5 : Groupings, agreements and commitments and commitments

Article L212-22

The purpose of film programming commitments is to ensure the diversity of film offerings and the widest possible distribution of cinematographic works in the public interest.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 7: Control of cinema box office receipts

Article L212-35

The detailed rules for the application of this section shall be laid down by regulation.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 7: Control of cinema box office receipts

Article L212-33

Admission to a film show organised by the operator of a film theatre is an individual right. Pricing is organised by category in accordance with procedures laid down by regulation. Except by way of de…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L 212-1” | French Legislation