Article R212-6-13
The terms of remuneration of the chairman and members of the Commission nationale d'aménagement cinématographique are set by decision of the chairman of the Centre national du cinéma et de l'image ani…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 431–440 of 61076 articles for “Art. L 212-1”
The terms of remuneration of the chairman and members of the Commission nationale d'aménagement cinématographique are set by decision of the chairman of the Centre national du cinéma et de l'image ani…
The Commission nationale d'aménagement cinématographique draws up its own rules of procedure.
The Chairman of the Commission nationale d'aménagement cinématographique represents the Commission. He signs the Commission's decisions. He signs the briefs submitted in the context of legal appeals l…
The secretariat of the Commission nationale d'aménagement cinématographique is provided by the Centre national du cinéma et de l'image animée. The Chairman of the Centre national du cinéma et de l'ima…
When the course is taken as part of initial training, it lasts a minimum of 900 hours, including 600 hours at a training centre. The pathway on entry to the training course is defined by the training…
The regional and departmental director of youth, sports and social cohesion (DRDJSCS), the regional director of youth, sports and social cohesion (DRJSCS) or the director of youth, sports and social c…
The candidate sends his/her validation file to the regional director of youth, sport and social cohesion responsible for organising the jury for the diploma in question. The file may only be dealt wit…
The operator of a cinema who wishes to organise film screenings as part of the programme of a cinema in this establishment outside this establishment must declare this to the President of the Centre n…
If the Prefect considers that there is no substantial difference, or if a substantial difference has been identified and the applicant has passed the aptitude test, the Prefect will issue the applican…
The aptitude test is organised nationwide, under the authority of the Prefect of the Provence-Alpes-Côte d'Azur region, by the Provence-Alpes-Côte d'Azur, Montpellier, Bordeaux, Réunion and Antilles-G…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More