French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 551560 of 61076 articles for Art. L 212-1

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Programming commitments subject to approval

Article R212-34

The Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée consults the Film Ombudsman on proposed programming commitments. The Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée w…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Programming commitments subject to approval

Article R212-37

Approval is granted by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée for a period of not less than one year and not more than three years.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: "Sports instructor" speciality

Article A212-47

The "sports educator" speciality of the vocational diploma for youth, popular education and sport is organised into subject areas or multi-disciplinary areas defined by decree. In the case of a multi-…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: "Socio-educational or cultural activities" speciality

Article A212-53

The organisation of the "socio-educational or cultural activities" speciality of the Higher State Diploma in Youth, Popular Education and Sport is set out in the relevant Order of 20 November 2006.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Employee profit-sharing and incentive schemes.

Article R212-5

The rules relating to employee profit-sharing are set out in Chapter I of Title IV of Book IV of the Labour Code and in Decree no. 87-947 of 26 November 1987 setting the conditions for application of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Employee profit-sharing and incentive schemes.

Article R212-6

The rules relating to employee profit-sharing are set out in Chapter II of Title IV of Book IV of the French Labour Code and in Decree no. 87-948 of 26 November 1987 determining the public companies a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Exercise of the right of recourse

Article R212-7-22

When lodged by persons other than the Prefect or the Film Ombudsman, the appeal is sent by registered letter with acknowledgement of receipt to the Chairman of the Commission nationale d'aménagement c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Exercise of the right of recourse

Article R212-7-23

For each appeal lodged, the chairman of the Commission nationale d'aménagement cinématographique informs the prefect that the appeal has been lodged.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Commission départementale d'aménagement cinématographique (Departmental Cinematographic Development Commission)

Article R212-6-8

The secretariat of the Commission départementale d'aménagement cinématographique is provided by the Prefecture.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Characteristics and approval of computerised ticketing systems

Article D212-79

…haracteristics and operation of computerised systems used to issue computerised tickets or dematerialised admission rights comply with specifications approved by joint order of the Minister for Cultur…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More