Article A212-42-3
Applicants who are not resident in France must submit their application to the regional directorate for youth, sport and social cohesion of their choice.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 631–640 of 61076 articles for “Art. L 212-1”
Applicants who are not resident in France must submit their application to the regional directorate for youth, sport and social cohesion of their choice.
Candidates whose application for validation of prior learning is accepted must compile their validation file in accordance with article R. 335-8 of the Education Code. Candidates must use the validati…
Any complete validation file submitted by a candidate no later than two months before the date of the jury must be presented by the regional director of youth, sports and social cohesion on the date o…
I. - The budget for the section, which constitutes an annexed budget of the municipality, is drawn up in real balance in the operating and investment sections.The draft budget is drawn up by the syndi…
The rules relating to the time limit for examining the application for planning permission, the formalities to be observed in letters of notification of the extension of the time limit for examination…
In each establishment, the operator shall appoint a qualified technical supervisor responsible for ensuring that instruction takes place in accordance with the conditions laid down in this sub-section…
The judge may, at any time, invite the parties to provide the explanations of fact and law that he deems necessary for the resolution of the dispute and give them formal notice to produce, within a pe…
In the internal market information system, the Ministry responsible for sports communicates the following information to the competent authorities of the other Member States of the European Union or p…
For the application of this section1° A cinematographic performance is the showing of a cinematographic programme in a specific room of a cinematographic establishment at a specific time;2° A cinemato…
The members of the Commission nationale d'aménagement cinématographique shall keep secret both the deliberations and the documents of which they have become aware in the course of their duties.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More