French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18611870 of 61072 articles for Art. L 2122-1-1

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter IV: OTHER APPLICABLE PROVISIONS

Article L264-1

In addition to the provisions of this title, the provisions of articles L. 711-2, articles L. 722-1 to L. 722-8, L. 731-1, article L. 731-3, articles L. 731-5, L. 733-1 to L. 733-17, L. 753-1 to L. 75…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article L5141-15-1

Health professionals, establishments, persons or organisations appearing on a list established by decree in the Conseil d'Etat are required to declare any effects likely to be attributed to the use of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Accessibility obligations

Article L311-14

Professionals must ensure that the transactions and services they provide to their customers are accessible, in accordance with the requirements set out in article L. 412-13 of the French Consumer Cod…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter II: PROVISIONS APPLICABLE TO SAINT-BARTHÉLEMY

Article L282-1

Subject to the adaptations provided for in this chapter, the following provisions shall apply to Saint-Barthélemy in their wording resulting from the ordonnance n° 2020-1733 du 16 décembre 2020, unles…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Formation and performance of the contract

Article L341-16

Getting the same customer to sign one or more credit agreement offers for a total capital amount greater than the value payable on credit of the goods purchased or services provided is punishable by a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Formation and performance of the contract

Article L341-14

Making the borrower or buyer subscribe to or accept or endorse bills of exchange or promissory notes is punishable by a fine of 300,000 euros.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Formation and performance of the contract

Article L341-12

If the lender or seller claims or receives, in breach of the provisions of article L. 312-25 and, for an affected credit agreement, those of article L. 312-50, from the borrower or buyer a payment in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Formation and performance of the contract

Article L341-13

Having direct debit forms signed on bank accounts containing clauses contrary to the provisions of article L. 312-25 and, for an affected credit agreement, those of article L. 312-50 is punishable by…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Formation and performance of the contract

Article L341-17

The fact that the seller or service provider, in disregard of the provisions of article L. 312-53, not to reimburse the sums due to the buyer, is punishable by a fine of 300,000 euros.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Formation and performance of the contract

Article L341-15

The act of recording or causing to be recorded on a file, in breach of the provisions of article L. 312-22, the names of persons making use of the right of withdrawal, is punishable by a fine of 300,0…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More