French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 110 of 37127 articles for Art. L 214-33

French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-33

Undertakings for collective real estate investment take the form of either variable-capital real estate investment companies (sociétés de placement à prépondérance immobilière à capital variable) or r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Companies with fifty or more employees.

Article L2143-3

Each representative trade union organisation in the company or establishment of at least fifty employees, which forms a trade union section, appoints from among the candidates in the professional elec…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Access to non-identifying data and the identity of the third-party donor

Article L2143-3

I.-When obtaining the consent provided for in articles L. 1244-2 and L. 2141-5, the doctor collects the identity of persons wishing to donate gametes or offer their embryo for reception, as well as th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III: Participation of residents in local life

Article L2143-3

In municipalities with a population of 5,000 or more, a local accessibility committee is set up, made up of representatives of the municipality, associations or bodies representing disabled people wit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 4: Investor information.

Article D214-33

The half-yearly report is published within two months of the end of the period to which it relates.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Information to be provided by the candidate

Article R2143-3

In support of its application, the candidate shall produce: 1° A declaration on honour to the effect that it does not fall into any of the cases mentioned in Articles L. 2141-1 to L. 2141-5 and L. 214…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Companies with fifty or more employees

Article R2143-3

In undertakings with separate establishments with fifty or more employees, the number of trade union delegates is set per establishment in accordance with article R. 2143-2. To assess the threshold of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Commission for access to non-identifying data and the identity of third-party donors

Article R2143-3

I.-The Committee meets when convened by its Chairman. The notice of meeting shall specify the agenda. On the Chairman's proposal, the Committee may hear a third party on a point on the agenda. II-The…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Professional undertakings for collective real estate investment

Article L214-148

Unless otherwise stipulated, articles L. 214-33 to L. 214-85 apply to professional undertakings for collective real estate investment.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Corporate mutual funds governed by article L. 214-165-1

Article R214-214-1

Notwithstanding articles R. 214-207 to R. 214-214, the provisions of this paragraph shall apply to the company mutual funds mentioned in I of article L. 214-165-1. Articles R. 214-32-9 to D. 214-33 ap…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More