French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10711080 of 37139 articles for Art. L 214-86 s.

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 4: Governance

Article L224-26

For each compulsory retirement savings plan that may be funded by profit-sharing and incentive schemes, a supervisory committee is set up in accordance with the provisions of articles L. 224-21 and L.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 2: Freedom of dissemination

Article L333-9

Major sporting events are broadcast under the conditions defined by articles 20-2 and 20-3 of law no. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Termination of the rights management authorisation

Article L322-8

The provisions of this chapter do not apply when the rights in question are managed by the organisation pursuant to the provisions of articles L. 122-10, L. 132-20-1, L. 133-2, L. 134-3, L. 214-5, L.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE I : JOINT UNDERTAKINGS COMPOSED OF COMMUNES AND PUBLIC ESTABLISHMENTS OF INTERCOMMUNAL COOPERATION OR EXCLUSIVELY PUBLIC ESTABLISHMENTS OF INTERCOMMUNAL COOPERATION

Article L5711-6

Within one year of its creation, a public-private association resulting from a merger in application of Article L. 5711-2 may be authorised by the representative(s) of the State in the department(s) c…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Scope of application.

Article L3261-1

The provisions of this chapter apply to the employers mentioned in article L. 3211-1. They also apply, under conditions and according to procedures laid down by decree, to magistrates and civil and mi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions applicable in New Caledonia.

Article L934-5

For the application of articles L. 450-3, L. 450-3-1, L. 450-3-2, L. 450-4, L. 450-7, L. 450-8, L. 450-9, L. 450-10, L. 490-6 and L. 490-7in New Caledonia, the words: "the agents mentioned in Article…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article L6521-3

For the application of article L. 6121-1 to Mayotte, the words: "and adopts the regional map of initial vocational training courses other than apprenticeships provided for in the third paragraph of ar…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Technical protection and information measures

Article L331-9

Television service publishers and distributors may not use technical measures that would have the effect of depriving the public of the benefit of the private copy exception, including on a medium and…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions applicable in New Caledonia.

Article L936-11

In article L. 642-1, the obligation on the court to take account of the provisions contained in 1°, 2°, 3° and 4° of Article L. 331-3 of the Rural and Maritime Fishing Code means the following prescri…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Provisions specific to the Department of Mayotte.

Article L926-6

A Article L. 642-1, the obligation on the court to take account of the priorities of the regional master plan for agricultural holdings mentioned in Article L. 312-1 of the Code rural et de la pêche m…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More