French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 941950 of 68399 articles for Art. L 221-32-2 and Art. D 221-113-5

French Consumer CodeIn force
Chapter I: National Consumer Council

Article D821-5

The National Consumer Council is chaired by the Minister for Consumer Affairs or his/her representative.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Authorisation and renewal

Article D1173-5

A joint order by the ministers for health and sport specifies the content of applications for authorisation and renewal.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Amendment and termination.

Article D3313-5

The profit-sharing agreement may only be amended or terminated by all the signatories and in the same form as it was concluded, except in the event of termination as provided for in the second paragra…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 2: General and compulsory formalities on pain of nullity of seizure reports.

Article 327

1. If the accused is present, the report shall state that it has been read to him, that he has been asked to sign it and that he has immediately received a copy.2. If the accused is absent, a note to…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 2: General and compulsory formalities on pain of nullity of seizure reports.

Article 326

1. Seized means of transport shall be released on a solvent bond or on deposit of the value. However, such release shall be offered, without security or deposit, to the owner in good faith who is not…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 2: General and compulsory formalities on pain of nullity of seizure reports.

Article 324

1. (a) As far as circumstances permit, seized goods and means of transport shall be taken to and deposited at the Customs office or post nearest to the place of seizure. Where there are several Custom…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 2: General and compulsory formalities on pain of nullity of seizure reports.

Article 325

The reports shall state the date and cause of the seizure; the statement made to the accused; the name, capacity and address of the persons seizing the goods and of the person in charge of the proceed…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Administrative and litigation procedure

Article D312-5

The chairman of the committee referred to in article D. 312-3 is chosen from among persons who have served as head of a diplomatic or consular post. In addition, the committee comprises: 2° A represen…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Title VI: OVERSEAS PROVISIONS

Article D362-5

For the application of this book to Saint-Barthélemy, in article D. 312-8-1, the reference to articles D. 312-3 and D. 312-7 is replaced by the reference to article D. 312-3.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Title VI: OVERSEAS PROVISIONS

Article D363-5

For the application of this book to Saint-Martin, in article D. 312-8-1, the reference to articles D. 312-3 and D. 312-7 is replaced by the reference to article D. 312-3.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More