French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 301310 of 44091 articles for Art. L 221-5

French Sports CodeIn force
Subsection 4: Inclusion on the lists of espoir athletes and national teams

Article R221-11

A list of "Espoirs" athletes includes athletes who are at least twelve years old or who are enrolled in a secondary school during the year in which they are included on this list and who, in sports re…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1: Inclusion on the list of top-level athletes

Article R221-1-1

The Minister for Sport draws up the list of sports recognised as high level before 31 December of the year of the Summer Olympic and Paralympic Games and, for sports on the programme of the Winter Oly…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 2: Federal performance projects

Article R221-17

In disciplines recognised as high level, the delegated sports federations may request validation, under the term "Federal Performance Project", of the policy and measures they are putting in place to…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 2: Federal performance projects

Article R221-23

The national technical director of the relevant federation ensures that the federal performance project, which has been validated in accordance with the conditions set out in this section, functions c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 4: Inclusion on the lists of espoir athletes and national teams

Article R221-13

The lists of "Espoirs" and national team athletes are drawn up for one year by the Minister for Sport, on the recommendation of the relevant federation and after consultation with the national technic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1: Inclusion on the list of top-level athletes

Article R221-6

Athletes selected for the French national team for an international competition included in the federal performance plan of the relevant delegated federation may be registered in the "Relève" category…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Inclusion on the list of high-level trainers

Article R221-9

The status of top level coach is obtained by inclusion on the list of top level coaches drawn up by the Minister for Sport, on the recommendation of the relevant delegating federation, after consultat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1: Inclusion on the list of top-level athletes

Article R221-7

Athletes may be registered in the Reconversion category if they have been registered on the list of top-level athletes in the Elite category or if they have been registered on this list in categories…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 1: Freedom of establishment.

Article D221-13-1

The competent authority referred to in Articles 7 and 8 of Order 2016-1809 of 22 December 2016 on the recognition of professional qualifications of regulated professions, responsible for the alert mec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 4: National guide-interpreter diploma.

Article D221-23

Admission to the course is granted by the head of the accredited establishment, on the recommendation of an admissions panel. The admission tests take the form of an interview designed to assess the c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More