Article R4322-18
The competent authority's assessment of the applicant's command of the French language results in a decision that may be appealed to the administrative court with territorial jurisdiction.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1451–1460 of 45104 articles for “Art. L 223-18 al. 5”
The competent authority's assessment of the applicant's command of the French language results in a decision that may be appealed to the administrative court with territorial jurisdiction.
The regional directorate for youth, sport and social cohesion provides the committee's secretariat.
The regional directorate for youth, sport and social cohesion provides the committee's secretariat.
The competent authority's assessment of the applicant's command of the French language results in a decision that may be appealed to the administrative court with territorial jurisdiction.
The professionals referred to in article D. 4364-1 are required to register their State diploma or authorisation, free of charge, with the relevant State department or the body designated for this pur…
The partnership is subject, where they exist, to the disciplinary provisions applicable to the profession. It may not be subject to disciplinary proceedings independently of those brought against one…
The votes shall be counted without delay on the day of the election at the headquarters of the body of the Association in New Caledonia or French Polynesia concerned or, failing this, at the National…
The provisions of article R. 6251-3 are applicable to the reports of the experts appointed by the consular chambers mentioned in article R. 6261-16. The reports are systematically sent to the educatio…
Bodies involved in activities designed to validate acquired experience keep separate accounts for this activity when they simultaneously carry out several other activities.
The committee responsible for issuing the professional journalists' identity card shall have equal representation. It comprises: 1° Eight employer representatives, including: a) Seven from newspaper a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More