French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12311240 of 37410 articles for Art. L 223-25

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Operating revenue

Article L3332-2

Non-tax revenue from the operating section consists in particular of:1° Income and proceeds from departmental properties;2° Proceeds from copies of old documents or deeds deposited in the archives;3°…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Conditions for recognising the evidential value of documents containing personal health data created or reproduced in digital form and for destroying documents stored in a form other than digital

Article L1111-26

A digital copy of a document referred to in article L. 1111-25, which meets the conditions of reliability set out in the second paragraph of article 1379 of the Civil Code, has the same evidential val…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Chapter I: Protection of certain persons

Article L161-1

Enforcement proceedings against a debtor who is a sole trader may only relate to the assets of the estate over which the creditor has a general lien by virtue ofArticle L. 526-22 of the Commercial Cod…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-7-3

The provisions of articles L. 224-1, L. 224-2, the second paragraph of article L. 225-2, articles L. 225-3 to L. 225-16, L. 225-25, L. 225-26, L. 225-258 to L. 225-270, the fourth paragraph of article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: General rules governing general-purpose investment funds

Article L214-24-32

The provisions of articles L. 224-1, L. 224-2, the second paragraph of article L. 225-2, articles L. 225-3 to L. 225-16, L. 225-25, L. 225-26, L. 225-258 to L. 225-270, the fourth paragraph of article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 3: Formation of the contract

Article L224-6

The consumer is only bound by his signature. By way of derogation from the first paragraph and the first paragraph of Article L. 221-25, if the consumer who moves into a site solicits a supplier and w…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Withdrawal of communes.

Article L5214-26

By way of derogation from article L. 5211-19, a commune may be authorised, by the representative of the State in the department after receiving the opinion of the departmental commission for inter-com…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 1: Constitution.

Article L322-5

Subject to the derogations resulting from this section, insurance and capitalisation undertakings nationalised pursuant to Article 1 of Law no. 46-835 of 25 April 1946 relating to the nationalisation…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article L533-30-7

No variable remuneration is paid to the persons mentioned in 1° and 2° of Article L. 533-25 within an investment firm benefiting from exceptional public financial support. Variable remuneration paid t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 1: Scope of application

Article L217-2

The provisions of this chapter do not apply to:

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More