Article R40-40
The implementation of the judicial reconciliation software mentioned in articles 230-20 et seq is authorised, for each procedure that it controls, by the magistrate in charge of the investigation or i…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 811–820 of 63666 articles for “Art. L 224-28 and L 224-40”
The implementation of the judicial reconciliation software mentioned in articles 230-20 et seq is authorised, for each procedure that it controls, by the magistrate in charge of the investigation or i…
The office of the Conseil national des courtiers de marchandises assermentés (National Council of Sworn Freight Brokers) hears complaints and claims from third parties, after having heard or duly summ…
The rules of procedure set out in sections 2 to 5 shall apply before the National Disciplinary Board, subject to the following provisions.
…ion, the investigating magistrate deems it appropriate to initiate investigative measures not initially planned or which could not be specified when the European investigation decision was issued, he…
The authorisation may be withdrawn in accordance with the procedure set out in articles R. 15-36 and R. 15-37. The public prosecutor or the public prosecutor may, for the purposes of withdrawing autho…
The birth unit has at least one labour room. All equipment and devices are immediately available and for the exclusive use of the labour room. The labour room is set up so that the parturient can bene…
Poison control centres are involved in toxicovigilance. Their toxicovigilance missions are defined in article R. 1340-5.
The National Council elects from among its members by secret ballot, in accordance with the procedures laid down in the last two paragraphs of Article R. 821-58 and for four years, a chairman, a vice-…
Renewal applications follow the same procedure as initial applications.
The nurse suggests consulting a doctor or any other competent professional when he or she considers it necessary.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More