Article L744-3
Article L. 213-0-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands, in the version resulting fromOrder No. 2017-970 of 10 May 2017.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 441–450 of 51783 articles for “Art. L 224-3”
Article L. 213-0-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands, in the version resulting fromOrder No. 2017-970 of 10 May 2017.
I.-Article L. 213-0-1 is applicable in French Polynesia, as amended byOrder No. 2017-970 of 10 May 2017. II - For the application of I, in the second paragraph, the words: "By way of derogation fromAr…
…n, the services of an entertainer with a view to its production, is presumed to be a contract of employment where the entertainer does not carry out the activity which is the subject of the contract u…
Any contract by which a person secures the services of a model in return for remuneration is presumed to be a contract of employment.
I. - In the event that compulsory liquidation proceedings are opened against a credit institution under Book VI of the French Commercial Code, creditors holding a preferential right, pledge, collatera…
The producer's safeguard or receivership proceedings do not result in the termination of the audiovisual production contract. Where the production or exploitation of the work is continued pursuant to…
With due respect for the rights of the parties, the Autorité de Régulation de la Communication Audiovisuelle et Numérique shall promote or encourage a conciliatory solution. Where it draws up a concil…
Any person benefiting from the exceptions mentioned in 2° of Article L. 331-28 or any approved legal entity representing that person may refer to the Autorité de régulation de la communication audiovi…
I.- Legal entities and establishments open to the public referred to in 7° of Article L. 122-5 that make reproductions or representations of a protected work or object suitable for disabled people may…
The Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique may be asked for an opinion by one of the persons referred to in Article L. 331-29 on any question relating to the interoperab…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More