Article L224-25-32
The provisions of this section are of public order.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–70 of 51783 articles for “Art. L 224-3”
The provisions of this section are of public order.
The annual negotiations on pay, working time and the sharing of added value within the company cover : 1° Actual salaries ; 2° The actual duration and organisation of working time, in particular the i…
For the application of article L. 224-109, parts from the circular economy mean components and elements from a preparation operation with a view to their re-use within the meaning of the provisions of…
At the entrance to the premises where the public is received to make a request for maintenance or repair of equipment mentioned in article R. 224-32, the professional referred to in article L. 224-109…
The obligation set out in article L. 224-109 is not applicable when parts from the circular economy are not available within the timeframe compatible with the date or timeframe for the provision of th…
…t of an offer to provide maintenance or repair services for equipment requiring the use of a part falling within a category mentioned in article R. 224-32, the trader, before the consumer accepts the…
The obligation set out in article
When, several parts from the circular economy can be offered to replace the same defective part, in particular when the choice of one of them has consequences on the repair or maintenance time or pric…
The trader shall keep, where appropriate in dematerialised form, a duplicate copy of the documents communicated to the consumer for a period of two years.
For the purposes of this section, durable medium means: a durable medium within the meaning of 8° of the introductory article.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More