Article L5521-4
Chapter III of Title III of Book I of this Part is applicable in the territory of the Wallis and Futuna Islands in the version resulting fromOrder No 2017-51 of 19 January 2017.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1361–1370 of 62033 articles for “Art. L 224-4 II”
Chapter III of Title III of Book I of this Part is applicable in the territory of the Wallis and Futuna Islands in the version resulting fromOrder No 2017-51 of 19 January 2017.
Laws, ordinances and decrees enacted before the entry into force of the loi organique n° 2007-223 du 21 février 2007 portant dispositions statutaires et institutionnelles relatives à l'outre-mer dans…
Any territorial councillor absent from four consecutive meetings of the territorial council within a period of less than four months without a legitimate excuse accepted by the council shall be declar…
Where the length of service exceeds fifteen years, an arbitration commission is appointed to determine the compensation due. This commission is made up equally of arbitrators appointed by the employer…
Chapter V of Title I of Book I of this Part shall apply to Wallis and Futuna.Article L. 1115-3 shall apply to Wallis and Futuna in the version resulting from Law no. 2021-1109 of 24 August 2021 consol…
The guarantee of employees' purchasing power provided for in 1° of article L. 3231-2 is ensured by indexing the minimum growth wage to changes in the national consumer price index established as a ref…
Under the conditions and in accordance with the procedures laid down by the general regulations of the Autorité des marchés financiers, any unitholder or shareholder shall inform the person mentioned…
The time limit for issuing the residence permit provided for in Article L. 424-1 after the decision to recognise refugee status by the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Person…
Before the person concerned arrives on the territory of the host collectivity, the senior administrator shall send the transfer order and the medical and administrative documents mentioned in article…
I. - The spouse of the head of a craft, commercial or liberal profession business who regularly carries out a professional activity therein opts for one of the following statuses:1° Collaborating spou…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More