Article 2251
Waiver of the statute of limitations is express or tacit.Tacit waiver results from circumstances unequivocally establishing the will not to avail oneself of the statute of limitations.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 451–460 of 36533 articles for “Art. L 225-110”
Waiver of the statute of limitations is express or tacit.Tacit waiver results from circumstances unequivocally establishing the will not to avail oneself of the statute of limitations.
The audit is carried out by one or more statutory auditors. The statutory auditors shall bring to the attention of the Autorité des marchés financiers any irregularities or inaccuracies they discover…
The financing institution may carry out, within the limit of its assets, repurchase agreements or any other transaction involving the temporary purchase and sale of securities, subject to the followin…
The identification information mentioned in the register concerning registered legal units or their establishments is modified: 1° Either, for companies, at the time of the procedure for modifying the…
The aptitude test to which the Prefect may decide to subject the applicant in whole or in part, under the conditions laid down in article R. 212-90-1 and in 3° of article R. 2121-93, is intended to ve…
Dental surgeons must avoid any attack on the honour of the profession or its members in their writings, comments or conferences. Any advertising involving a third party or an industrial or commercial…
The holder of the authorisation for cross-sectional imaging equipment has access, within a timeframe compatible with the requirements of continuity and safety of care, to all the equipment needed to p…
For producers and distributors of medical equipment, spare parts must be available within a minimum period defined by decree, which may not be less than five years. This decree also sets the list of m…
An employee who returns to work in the company at the end of his leave is entitled to retraining as necessary, particularly in the event of a change in working techniques or methods.
I. - The aim of future employment is to facilitate the professional integration and access to qualifications of young unemployed people aged between sixteen and twenty-five at the time of signing the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More