French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 121130 of 38643 articles for Art. L 225-12

French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-136

The issue of equity securities without pre-emptive rights by way of a public offer is subject to the following conditions: 1° The issue price or the conditions for setting this price shall be determin…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-149-1

In the event of the issue of new equity securities or new securities giving access to the capital as well as in the event of a merger or demerger of the company called upon to issue such securities, t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-30-1

The directors elected by the employees or appointed pursuant to article L. 225-27-1 shall have the time necessary to carry out their mandate effectively, under the conditions defined by decree in the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Allocations of free shares.

Article L225-197-5

The Ordinary General Meeting of the company that directly or indirectly has majority control over the company awarding the free shares shall be informed in accordance with the conditions set out in ar…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Control of sociétés anonymes.

Article L225-218

The Ordinary General Meeting may appoint one or more statutory auditors under the conditions set out in Articles L. 225-228 and L. 22-10-66. Companies which, at the end of a financial year, exceed the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Shareholders' meetings.

Article L225-99

Special meetings are attended by the holders of shares of a given class.A decision by a general meeting to amend the rights relating to a class of shares is only definitive after approval by the speci…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-40

A person directly or indirectly interested in the agreement must inform the Board as soon as he/she becomes aware of an agreement to which article L. 225-38 is applicable. It may not take part in the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: The Management Board and the Supervisory Board.

Article L225-88

The person directly or indirectly interested in the agreement is required to inform the Supervisory Board as soon as he/she becomes aware of an agreement to which Article L. 225-86 is applicable. If i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-27-1

I. - In companies which employ, at the close of two consecutive financial years, at least one thousand permanent employees in the company and its direct or indirect subsidiaries whose registered offic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Provisions common to corporate officers of sociétés anonymes.

Article L225-94-1

Without prejudice to the provisions of articles L. 225-21, L. 225-54-1, L. 225-67, L. 225-77 et L. 225-94, a natural person may not simultaneously hold more than five offices as chief executive office…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More