Article L5523-6
Foreign nationals who enter Saint-Pierre-et-Miquelon in order to work there for a period of less than or equal to three months in a field included on the list set by the decree adopted for the applica…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4191–4200 of 36529 articles for “Art. L 225-177”
Foreign nationals who enter Saint-Pierre-et-Miquelon in order to work there for a period of less than or equal to three months in a field included on the list set by the decree adopted for the applica…
Carrying out the drug brokering activity referred to in article L. 5124-19, without having registered with the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé under the conditions…
Article L. 145-43 is worded as follows: "Art. L. 145-43 -Traders and artisans who are tenants of the premises in which their business is located and who are accepted to follow a conversion course or a…
For the application of articles L. 7125-28 to L. 7125-30, the contributions of the territorial collectivity of French Guyana and those of its elected representatives are calculated on the amount of co…
In order to draw up the electoral list, the platforms referred to in Article L. 7342-1 shall transmit to the Autorité des relations sociales des plateformes d'emploi the data required to compile the e…
The provisions of article L. 8113-7 do not apply to the State, local authorities and their public administrative establishments. A decree in the Council of State shall determine the conditions under w…
The provisions of articles L. 142-1 and articles
The provisions of article L. 2131-1 apply.
The provisions of Article L. 2142-1 apply.
The provisions of article L. 2124-4 apply.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More