French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 55215530 of 36529 articles for Art. L 225-177

French Monetary and Financial CodeIn force
Title VII: Criminal provisions

Article L570-2

Anyone convicted pursuant to Article L. 570-1 may no longer be employed, in any capacity whatsoever, in the organisation in which he or she exercised the functions of director, manager, administrator…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Mutual funding of employee trade unions and professional employers' organisations

Article L2135-14

The employees' trade union organisations that are representative at national and cross-industry level and those whose statutory vocation is of a national and cross-industry nature and which have recei…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Certification and publication of the accounts of trade unions and professional organisations

Article L2135-5

The professional trade unions of employees or employers, their unions and the associations of employees or employers mentioned in Article L. 2135-1 that are required to draw up accounts shall publish…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Joint local committees.

Article L2234-1

Joint professional or cross-industry committees may be set up at local, departmental or regional level, by agreement concluded under the conditions provided for in Article L. 2231-1. Agreements conclu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Annual negotiations

Article L2241-10

When the national professional minimum wage for employees without qualifications within the meaning of 4° of II of article L. 2261-22 is lower than the interprofessional minimum growth wage, the organ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Relationship between company or establishment agreements and agreements covering a wider territorial or professional scope.

Article L2253-3

In matters other than those mentioned in articles L. 2253-1 and L. 2253-2, the stipulations of the company agreement concluded before or after the date of entry into force of the industry-wide agreeme…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 5: Takeover bid

Article L2312-49

By way of derogation from article L. 2312-14, an employer who launches a public takeover bid for the capital of a company is not required to consult the social and economic committee prior to such lau…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Economic warning rights

Article L2312-64

The social and economic committee or, where applicable, the economic committee may be assisted, once per financial year, by the chartered accountant provided for in article L. 2315-92, summon the stat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Mediation procedure.

Article L2523-5

After attempting, where necessary, to reconcile the parties, the mediator submits to them, in the form of a reasoned recommendation, proposals for the settlement of the points in dispute, within one m…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Public policy.

Article L3121-30

Overtime may be worked up to an annual quota. Hours worked in excess of this annual quota give entitlement to compulsory time off in lieu. The hours taken into account for the calculation of the annua…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More