Article R1435-30
I.- The granting of funding is, subject to the provisions of II, subject to the conclusion between the Regional Health Agency and the organisation or beneficiary concerned:1° Either one of the contrac…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 5561–5570 of 51804 articles for “Art. L 225-3”
I.- The granting of funding is, subject to the provisions of II, subject to the conclusion between the Regional Health Agency and the organisation or beneficiary concerned:1° Either one of the contrac…
The collection, retrieval and storage of gametes, as provided for in article L. 2141-12, are preceded by at least one interview with the multidisciplinary clinical-biological medical team, the composi…
The Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé is responsible for :1° Assigning the code defined in a of 2° of Article R. 1245-31 to the establishments it authorises pursuant…
The activities referred to in I of article L. 151-3 are as follows: I.-Activities likely to affect national defence interests, participating in the exercise of public authority or likely to affect pub…
For the application of II of Article L. 2334-40, the amount of credits allocated to each département is equal to the sum of the following three amounts:1° The sum of the allocations calculated in appl…
A creditor's objection to the cross-border merger, under the conditions provided for by Article L. 236-15, shall be lodged within three months of the last publication or the making available to the pu…
Natural persons who direct or manage an intermediary in participative financing must provide evidence of professional skills resulting from :1° Either a level I or II diploma attesting to higher educa…
The European investigation decision intended for the French authorities shall be sent, according to the distinctions provided for in the second and third paragraphs, to the public prosecutor or the in…
Screenplay rewriting grants are awarded in the cases provided for in 2° and 3° of article…
Selective financial aid is awarded to production companies or, if they have not signed an audiovisual production contract with a production company, to writer-directors, in the form of a grant, for re…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More