French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 19811990 of 69289 articles for Art. L 227-1 à L 227-20

French General Tax CodeIn force
B: Reduction in the rental value of certain properties

Article 1518 A ter

I. - Municipalities and public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax status may, by means of a concordant decision taken under the conditions laid down in I of Article 1639…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section Va: Guarantee fund for agricultural disasters in the overseas departments

Article 1635 bis AA

It is levied for the benefit of the guarantee fund for agricultural disasters in the overseas departments instituted by article L. 371-6 of the rural and maritime fishing code, an additional contribut…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
In force

Article Annexe 8-1

CODE OF ETHICS FOR THE AUDIT PROFESSIONArticle 1This code defines the ethics to which the statutory auditor is subject in the exercise of his professional activity, whatever the nature of the engageme…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-1 (APPENDIX TO ARTICLES A. 712-27 AND A. 712-28)

Article Annexe II

…RUCTURE OF THE PRIMARY OR AMENDING BUDGETS AND DOCUMENTS TO BE SUBMITTED WITH THESE BUDGETS BY ESTABLISHMENTS IN THE CHAMBERS OF COMMERCE AND INDUSTRY NETWORK The primary and amending budgets of estab…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-1 (APPENDIX TO ARTICLES A. 712-27 AND A. 712-28)

Article Annexe III

STRUCTURE OF EXECUTED BUDGETS AND DOCUMENTS TO BE SUBMITTED WITH THESE BUDGETS BY ESTABLISHMENTS IN THE CHAMBERS OF COMMERCE AND INDUSTRY NETWORK The executed budgets of establishments in the chambers…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-1 (APPENDIX TO ARTICLES A. 712-27 AND A. 712-28)

Article Annexe I

…NED WITHIN THE VARIOUS BUDGETARY DEPARTMENTS BUDGETARY SERVICES ACCOUNTING SECTIONS mandatory General service. None. Training department. Collection and management of the apprenticeship tax. Collectio…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title VIII: Criminal records

Article 775-1 A

A legal entity's bulletin no. 2 is the record of the records applicable to it, excluding those concerning the following decisions: 1° Convictions that have been expressly excluded from being mentioned…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-42-1

When the application for admissibility is for a diploma enabling the supervision of activities taking place in a specific environment, as defined in article R. 212-7, the applicant must also certify,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-43-1

The candidate sends his/her validation file to the regional director of youth, sport and social cohesion responsible for organising the jury for the diploma in question. The file may only be dealt wit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article A121-1-2

In motor third party liability insurance, the increases listed below may only be added to the reference premium modified, where applicable, by the additional premiums or reductions mentioned in articl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More