French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 33313340 of 64084 articles for Art. L 227-1 al. 4

French Labour CodeIn force
Subsection 1: Approvals

Article D4622-48

Each prevention and occupational health service is approved by the Regional Director for the Economy, Employment, Labour and Solidarity, after consulting the occupational health inspector.The Regional…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Approvals

Article D4622-49

Approval may only be refused on the grounds of non-compliance with the requirements of this Title, in particular those of the national approval specifications defined in Article D. 4622-49-1. Reasons…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Voter information, election campaign and voting operations

Article LO1112-11

Only voters of French nationality registered, under the conditions laid down in Chapter II of Title I of Book I of the Electoral Code, on the electoral roll of the territorial authority which has deci…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 4: Display and distribution of decisions

Article 433 bis

For the offence provided for in Article 459(1a), the court shall order that the sentence be displayed and disseminated under the conditions provided for in Articles 131-35 or 131-39 of the Criminal Co…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 4: Surrender of the wanted person

Article 695-40

At the time of the surrender, the public prosecutor shall mention the length of detention undergone on national territory as a result of the execution of a European arrest warrant.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 4: Fonds de compensation des risques de l'assurance de la construction.

Article R431-49

For claims declared before 1 January 1983 and not settled by that date, the contribution of the compensation fund is limited to covering a maximum of 95% of any shortfall in the total amount of provis…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 4: Fonds de compensation des risques de l'assurance de la construction.

Article R431-48

The compensation fund set up by article L. 431-14 contributes, within the framework of the agreements provided for in the said article, to compensation for losses affecting buildings for which work be…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 4: Calculation methods for creative documentaries

Article 311-47

The weighted duration of audiovisual works belonging to the creative documentary genre is equal to the product of the duration of the work and a coefficient set, subject to the provisions of B of II o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 4: Calculation methods for creative documentaries

Article 311-48

Only works with an hourly cash contribution of €12,000 or more will be taken into account.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 4: Calculation methods for creative documentaries

Article 311-49

The coefficients applicable to works in the creative documentary genre are determined as follows: I.-The works are divided into three groups: 1° First group: works for which the hourly cash contributi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More