French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 43914400 of 64084 articles for Art. L 227-1 al. 4

French Sports CodeIn force
Subsection 2: Espoirs and national team athletes

Article A231-4

The content and implementation of medical surveillance for U23 athletes and athletes in the national teams mentioned in article L. 221-2 must take into account: 1° The age of the athlete ; 2° The athl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IVa: Observatory for analysis and support for social dialogue and negotiation

Article R2234-4

The head of the departmental unit publishes the updated list of persons designated by the organisations mentioned in article R. 2234-1 as members of the observatory provided for in article L. 2234-4 i…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Informing the authorities about risk prevention

Article R4411-45

The body referred to in Article L. 4411-4 is authorised to provide the labour inspection officers referred to in Article L. 8112-1, the labour inspection doctors referred to in Article L. 8112-1, to a…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Development Council

Article R6231-4

The Development Committee examines and discusses issues relating to the organisation and operation of the apprentice training centre, in particular : 1° The apprentice training centre's educational pr…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 3: Special provisions applicable to travel agencies and tour operators.

Article D421-4

The terms and conditions for the application of e of 1 of article 266 of the General Tax Code, cited in article L. 421-4, relating to the liability to value added tax of transactions carried out by tr…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 1: Declarations of nationality

Article 26-4

If registration is not refused within the legal time limit, a copy of the declaration is given to the declarant bearing the registration notice. Within two years of the date on which it was made, the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions for approval

Article R212-48

The reference price mentioned in article L. 212-30 may vary for each associated operator. It is determined by taking into account the range of reduced fares charged by each of these operators. This re…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions for approval

Article R212-44

The President of the Centre national du cinéma et de l'image animée grants approval for a cinema access package giving the right to multiple admissions in a number not defined in advance for a period…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions for approval

Article R212-49

Where applicable, the operator issuing the form informs the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée of the implementation of the indexation mentioned in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions for approval

Article R212-46

Any modification relating to: 1° The commitments of the operator issuing the approved formula mentioned in article L. 212-28; 2° The association contracts concluded by the exhibitor issuing the approv…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More