French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 24412450 of 63252 articles for Art. L 227-1 al. 5

French Civil CodeIn force
Section 1: Decisions of the family council or the judge

Article 500

The guardian draws up the guardianship budget, determining the annual sums required for the maintenance of the protected person and the reimbursement of the costs of administering his or her property,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 1: Decisions of the family council or the judge

Article 501

The family council or, failing this, the judge shall determine the sum from which the tutor's obligation to use liquid assets and surplus income begins. However, the tutor may, without authorisation,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 1: Decisions of the family council or the judge

Article 502

The family council or, failing that, the judge rules on the authorisations that the guardian applies for for acts that he or she cannot perform alone. However, the authorisations of the family council…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Acts that the tutor may not perform

Article 509

The guardian may not, even with authorisation: 1° Perform acts which involve a gratuitous alienation of the property or rights of the protected person except as stated in relation to gifts, such as th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-section 1: Provisions specific to the Bouches-du-Rhône department

Article R1424-56

For the application to the department of Bouches-du-Rhône of Chapter V "External fire defence" of Title II of Book II of Part Two, III of article R. 2225-3 is replaced by the following provisions: III…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5: Provisions relating to the cumulation of aid

Article 312-52

The same project may not, for the same expenditure, benefit from both aid granted in application of this chapter and other aid granted by the Centre national du cinéma et de l'image animée.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5: Provisions relating to the cumulation of aid

Article 312-53

The same author may not submit, individually or jointly, more than five applications per year for all the grants awarded to authors in application of this chapter.The same author may submit, individua…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5: Provisions relating to the cumulation of aid

Article 312-54

The same production company may not submit, individually or jointly, more than five applications per year for project development grants.The same production company may not submit, individually or joi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5: Provisions relating to the cumulation of aid

Article 312-51

The same audiovisual work project may not give rise to the award of creation aid and aid for the co-writing of international co-production projects.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Application to the armed forces health service.

Article D1221-53

I.-For the application of the provisions of sections 1 to 4 of this chapter, army hospitals and the army blood transfusion centre are, except in the case of external operations, considered respectivel…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More