Article L4113-10
Failure to communicate contracts or amendments or, where it is attributable to the practitioner, failure to draw up a written document constitutes a disciplinary offence liable to result in one of the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 231–240 of 39204 articles for “Art. L 227-10”
Failure to communicate contracts or amendments or, where it is attributable to the practitioner, failure to draw up a written document constitutes a disciplinary offence liable to result in one of the…
In Mayotte, the public prosecutor may, in the course of the investigation or if no court has been seised or when the court seised has exhausted its jurisdiction without having ruled on the fate of the…
Violation of the prohibitions set out in article L. 413-5 is punishable by two years' imprisonment and a fine of 300,000 euros.
When an employee who has suffered an accident at work or has contracted an occupational disease is declared unfit by the occupational physician, in application of article L. 4624-4, to return to the j…
The rights constituted in application of the provisions of this title are negotiable or payable on expiry of a period of five years from the first day of the sixth month following the financial year i…
The end-of-contract indemnity is not due:1° When the contract is concluded under 3° of article L. 1242-2 or article L. 1242-3, unless there are more favourable contractual provisions;2° Where the cont…
In addition to the cases provided for in Article L. 1251-9, it is forbidden to use temporary work:1° To replace an employee whose employment contract has been suspended as a result of a collective lab…
The person responsible for the activities referred to in Articles L. 4211-8 and L. 4211-9 must be a pharmacist, a doctor or a person authorised to practise as a doctor or pharmacist, or a person with…
After obtaining the opinion of the public prosecutor and on the report of the judicial representative or the person chosen on the basis of the first paragraph of II of article L. 812-2 or on the basis…
For the application of the second paragraph of article L. 823-1 and article L. 823-2, the illegal situation of the foreign national is assessed in the light of the legislation of the State party conce…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More