French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14511460 of 38502 articles for Art. L 227-12

French Sports CodeIn force
Paragraph 6: Nature of the continuous assessment of knowledge leading to the brevet d'Etat d'éducateur sportif à trois degrés (three-degree state diploma for sports instructors) during training under the responsibility of the Minister for Sport

Article A212-129

The training leading to the three-stage "brevet d'Etat d'éducateur sportif" by continuous assessment of knowledge, during a course under the responsibility of the Minister for Sport, is subject to the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Specific part

Article A212-125

Candidates for the specific part of the second-degree state diploma in sports education must pass a general test, a pedagogical test and a technical test. A general test (coefficient 3) comprising: -…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Specific part

Article A212-128

Candidates who obtain an average of 10 or more out of 20 in all the tests defined in article A. 212-127 are proposed for final admission to the specific part and receive a certificate of achievement.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common section

Article A212-120

Candidates for the examination for the common part of the third-degree state diploma in sports education must pass tests relating to the knowledge programme set out in annex II-8 to this code. This ex…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Specific part

Article A212-124

Candidates who obtain an average of 10 out of 20 or more for all the tests defined in article A. 212-123 are proposed for final admission to the brevet d'Etat d'éducateur sportif du premier degré. Can…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: The National Safety Commission for Sports Venues

Article A312-12

The Prefect submits the application for approval, together with the attached documents and the opinion of the Departmental Safety and Accessibility Advisory Committee, to the National Sports Venue Saf…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Surveillance and rescue organisation plan

Article A322-12

The lifeguard and rescue organisation plan referred to in article D. 322-16 is drawn up by the operator of the bathing establishment with paid access. It forms part of the general safety organisation…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Provisions relating to personal protective equipment

Article A322-122

Where helmets or protective waistcoats are hired or made available to riders, they must be kept clean and in good condition.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Provisions relating to personal protective equipment

Article A322-120

Second-hand personal protective equipment such as helmets and protective waistcoats may be made available or hired for equestrian activities in accordance with the provisions of the Labour Code and th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Provisions relating to personal protective equipment

Article A322-121

It is compulsory for all minors to wear a helmet that complies with current standards, with the exception of aerobatics or when on foot.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More