French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 17511760 of 44500 articles for Art. L 227-14 et Art. L 227-16

French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-16

Without prejudice to the provisions which, pursuant to Articles 10 and 11 of Law no. 66-879 of 29 November 1966, the articles of association must include those which, by virtue of the articles 8, 14,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 11: Agreements with companies

Article R5141-143

The agreements referred to in article L. 5141-13-1 between veterinary surgeons or veterinary students and the companies referred to in article L. 5142-1 are forwarded by the company to the Conseil nat…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Merger

Article R236-14

The offer to redeem the securities at the request of the bondholders provided for in the first paragraph of Articles L. 236-14 and L. 236-23 is brought to the attention of the bondholders in accordanc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Provisions relating to Mayotte

Article R1524-14

For application in Mayotte, article R. 1441-9 reads as follows: "Art. R. 1441-9.For the cross-industry and management sections, the following are taken into account: 1° Companies that are direct membe…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 8: Provisions applicable to the protection of ionising radiation sources against malicious acts

Article R1333-149

The provisions of article R. 1333-148 do not apply to :1° Persons requiring medical treatment involving access to ionising radiation sources, products or devices containing them;2° Personnel from the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter 1: Obligations of taxpayers

Article 1649 A

Public administrations, establishments or bodies subject to control by the administrative authority, establishments benefiting from the provisions of articles L. 511-22 et L. 511-23 of the Monetary an…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Surveillance and rescue organisation plan

Article A322-16

All permanent or casual staff of the establishment must be familiar with the surveillance and rescue organisation plan, transmitted in accordance with the conditions set out in article D. 322-16. The…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Organisation and operation

Article D112-14

The Board of Directors deliberates on : 1° The general policy of the establishment and the general guidelines and measures relating to the organisation and operation of the establishment; 2° the strat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Examination for admission to the traineeship

Article A321-14

The written eligibility tests comprise:1° A theoretical test lasting four hours on legal subjects, related to the activities of public sales of furniture, the mark for which is assigned a coefficient…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section I: Tax on the costs of chambers of commerce and industry

Article 1600 A

By way of derogation from II of Article 1600, the tax due by company directors benefiting from the scheme provided for in Article L. 613-7 of the Social Security Code is calculated by applying a rate…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More