French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 24512460 of 37960 articles for Art. L 227-16

French Labour CodeIn force
Chapter III: Provisions applicable to certain categories of workers.

Article L5523-2

The work permit granted to the foreign national is limited to the département or local authority in which it was issued in the case of: 1° A temporary residence permit bearing the wording "private and…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Urban solidarity and social cohesion grant.

Article L2334-17

The synthetic index of resources and charges mentioned in article L. 2334-16 for municipalities with 10,000 inhabitants or more is made up of:1° The ratio between the per capita financial potential of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Pre-contractual information

Article L224-3

The electricity or natural gas supply offer specifies, in clear and comprehensible terms, the following information:1° The identity of the supplier, the address of its registered office, its unique id…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Provisions applicable to public employers

Article L1251-60

Legal persons governed by public law may call upon the employees of these companies for non-permanent tasks, known as missions, in the following cases only: 1° Temporary replacement of a member of sta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Market surveillance

Article L4314-1

For the application of Regulation (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on market surveillance and product conformity, and amending Directive 2004/42/EC and Regu…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 8: Relations with the statutory auditors

Article L612-44

I. - The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may ask the statutory auditors of persons subject to its supervision for any information on the business and financial situation of the entity…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: The Town Council

Article L2573-5

I. - The provisions of Chapter I of Title II of Book I of Part Two mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia in the wording indicated in the right-hand colum…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VII: Administrative injunctions and penalties

Article L470-2

I. - The administrative authority responsible for competition and consumer affairs is the competent authority for imposing administrative fines to punish the breaches referred to in Title IV of this B…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Equalisation allowance.

Article L3334-6

The fiscal potential of a département is determined by adding together the following amounts:1° The fraction of the net proceeds of the value added tax provided for in C of V of Article 16 of Law no.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Status of statutory auditors.

Article L822-11-3

I.-The statutory auditor may not take, receive or retain, directly or indirectly, an interest in the person or entity whose accounts he is responsible for certifying, or in a person who controls it or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More