French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 221230 of 51736 articles for Art. L 227-3

French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 3: Annual consultation on company social policy, working conditions and employment

Article L2312-33

The social report serves as a basis for the application of the provisions of article L. 6331-12 as well as those which provide for the establishment of annual training programmes.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter IV: Health certification and assessment.

Article L1414-3-3

As part of its mission to accredit doctors practising in health institutions, the Haute Autorité de santé is responsible for : 1° Collecting and analysing reports of events considered to involve medic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Organisation and supervision of the profession.

Article L821-3-3

I.-Without prejudice to the provisions of article L. 821-12-5 of this code and in I of article L. 631-1 of the Monetary and Financial Code, the staff of the High Council, as well as all natural or leg…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 7: State contribution to the new loyalty and recognition benefit for volunteer firefighters

Article L1424-36-3

For the application of article L. 723-9 of the internal security code, the State's contribution to the cost of the new loyalty and recognition benefit for volunteer firefighters is the subject of an a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Powers exercised on behalf of the State.

Article L2122-32

The mayor and deputy mayors are civil registrars.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Powers exercised on behalf of the State.

Article L2122-30

The mayor, or whoever replaces him, is required to legalise any signature affixed in his presence by one of his constituents known to him, or accompanied by two known witnesses. Handwritten signatures…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Powers exercised on behalf of the State.

Article L2122-31

In accordance with 1° of article 16 of the Code of Criminal Procedure, the mayor and deputy mayors have the status of judicial police officers.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Powers exercised on behalf of the State.

Article L2122-34

In the event that the mayor, as an agent of the State, refuses or neglects to perform any of the acts required of him by law, the representative of the State in the department may, after having reques…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Powers exercised on behalf of the State.

Article L2122-33

The special deputy mentioned in article L. 2122-3 performs the duties of a civil registrar and may be responsible for enforcing police laws and regulations in the part of the commune for which he has…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Documents provided to the labour inspector.

Article L3171-3

The employer shall make available to the labour inspection officer referred to in Article L. 8112-1 the documents required to record the working time completed by each employee. The nature of the docu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More