French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 45814590 of 51736 articles for Art. L 227-3

French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Qualification of economic operators

Article R2162-31

Contracting entities shall ensure that economic operators may at any time request to be qualified. The rules and criteria for qualification shall be communicated to them at their request. Updated rule…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Qualification of economic operators

Article R2162-32

Contracting entities may only terminate the qualification of an economic operator for reasons based on the rules and criteria mentioned in Article R. 2162-30. The intention to terminate the qualificat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Qualification of economic operators

Article R2162-33

A list of qualified economic operators is kept. It can be divided into categories by type of contract for which the qualification is valid.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Qualification of economic operators

Article R2162-30

The qualification system may comprise several qualification stages. The contracting entity shall establish objective rules and criteria for the exclusion and selection of economic operators requesting…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Qualification of economic operators

Article R2162-34

Where fees are charged for applications for qualification or for updating or maintaining a qualification already obtained under the system, they shall be proportionate to the costs incurred.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section 3: Closure of the investigation and referral to the oral hearing

Article 807-3

The closure of the investigation provided for in the 1st paragraph of article 799 may not take place before the expiry of the time limit for appeal against the partial judgment or, where an appeal has…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter I: The National Institute of Industrial Property

Article R411-30

The defendant shall have, on pain of inadmissibility noted ex officio, a period of three months from the notification of the claimant's pleadings referred to in Article R. 411-29 to file his pleadings…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter I: The National Institute of Industrial Property

Article R411-36

In the event of force majeure, the president of the chamber may waive the application of the penalties provided for in articles R. 411-29, R. 411-30 and R. 411-32.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter I: The National Institute of Industrial Property

Article R411-32

The defendant to a cross-appeal shall have a period of three months from the date on which he was notified of the application to intervene, failing which he shall be deemed inadmissible.The intervener…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter I: The National Institute of Industrial Property

Article R411-35

The Director General of the National Institute of Industrial Property shall notify the parties to the proceedings of his written observations by registered letter with acknowledgement of receipt. He s…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More