French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 37613770 of 43903 articles for Art. L 227-5

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Production approval

Article 211-56

Production approval entitles production companies to the calculation of sums representing the automatic financial assistance to which they are entitled, and to the recording of these sums in their aut…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Production approval

Article 211-53

When, for the production of an audiovisual work, a production company has received financial support for the production and preparation of audiovisual works, it may apply for production approval for t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Production approval

Article 211-54

For French-initiative cinematographic works, production approval is subject to certification by an auditor of the final cost of the cinematographic work.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Production approval

Article 211-57

The application for production approval may only be submitted by the delegated production company.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 212-5

The authors must have previously collaborated on the production of at least one feature film, documentary or animated film that meets the following conditions:1° It must have been released in cinemas…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Paragraph 1: Disputes relating to ownership of seized property

Article R221-50

The debtor may request that the seizure of an asset that he does not own be declared null and void.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 2: Declaration by the garnishee

Article R211-5

A garnishee who, without legitimate reason, fails to provide the information required shall be ordered, at the creditor's request, to pay the sums due to the creditor, without prejudice to the credito…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Chapter II: Seizable assets

Article R112-5

When an account is credited with the amount of a claim that cannot be seized in whole or in part, the amount of the claim that cannot be seized is transferred to the balance of the account. Unseizable…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Paragraph 1: Disputes relating to ownership of seized property

Article R221-52

The action for diversion ceases to be admissible after the sale of the seized property; only the action for revendication may then be brought. However, a third party who is recognised as the owner of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Section 1: General provisions

Article R111-5

The bailiff carries out the enforcement on presentation of the judge's authorisation. If the foreign State is notified of the enforcement measure, a copy of the application and the order must be attac…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More