Article L423-1
The provisions of articles L. 231-5 and L. 333-9 are applicable in the Wallis and Futuna Islands.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3531–3540 of 39546 articles for “Art. L 227-9”
The provisions of articles L. 231-5 and L. 333-9 are applicable in the Wallis and Futuna Islands.
As stated in article 511-19-2 of the French Criminal Code, which is reproduced below:Art. 511-19-2 -The following is punishable by two years' imprisonment and a fine of 30,000 Euros:"1° Conserving emb…
The mobilisation of the rights mentioned in Article L. 5151-10 is financed : 1° By the State, for the activities mentioned in 1°, 2°, 2° bis, 5°, and 6° of article L. 5151-9, as well as for the activi…
Articles L. 1336-5 to L. 1336-9 of this code are applicable in the territory of the Wallis and Futuna Islands.
Articles L. 1336-5 to L. 1336-9 of this code are applicable in the French Southern and Antarctic Territories.
The following provisions of Book IV of this Part are applicable to Wallis and Futuna:1° Articles L. 5421-1 to L. 5421-3, L. 5421-6 and L. 5421-6-2, L. 5421-13, L. 5421-14 and L. 5421-15 ;2° Articles L…
I.-Within the area of competence determined in II of articles L. 5211-2 and L. 5221-2, the administrative authority responsible for competition and consumer affairs mentioned in article L. 522-1 of th…
The provisions of article L. 333-9 are applicable in French Polynesia.
The persons mentioned in 9° and 9° bis of Article L. 561-2 shall record the exchange of all forms of payment, plates, tokens and tickets where the amount exceeds a certain threshold. The procedures fo…
The Minister for the Economy shall set up a National Sanctions Commission responsible for imposing the sanctions provided for in Article L. 561-40. It shall deal with breaches detected during inspecti…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More