French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 341350 of 36831 articles for Art. L 228-39

French Civil CodeIn force
Section 1: Commencement and termination of guardianship

Article 393

Without prejudice to the provisions of Article 392, guardianship ends when the minor becomes emancipated or reaches majority. It is also terminated in the event of a final discharge judgment or the de…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Trusteeship charges

Article 396

Any tutelary office may be withdrawn because of the unfitness, negligence, misconduct or fraud of the person to whom it has been entrusted. The same applies where a dispute or conflict of interests pr…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Trusteeship charges

Article 394

Guardianship, the protection owed to children, is a public charge. It is a duty of families and the public community.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Powers of the public prosecutor

Article 39

The public prosecutor represents the public prosecutor's office at the judicial court in person or through his or her substitutes. He also represents, in person or through his substitutes, the public…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Summons to appear, immediate appearance and deferred appearance

Article 394

The public prosecutor may invite the defendant to appear before the court within a period of not less than ten days, unless the defendant expressly waives this in the presence of his lawyer, and not m…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 2: Voluntary appearance and summons

Article 391

Any person who has lodged a complaint is notified by the public prosecutor of the date of the hearing.When the victim does not understand the French language, he or she is entitled, at his or her requ…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Summons to appear, immediate appearance and deferred appearance

Article 393

In criminal matters, when the public prosecutor is considering prosecuting a person pursuant to articles 394,395 and 397-1-1, the public prosecutor shall order that the person be brought before him. A…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Summons to appear, immediate appearance and deferred appearance

Article 395

If the maximum term of imprisonment provided for by law is at least equal to two years, the public prosecutor, where it appears to him that the charges brought are sufficient and the case is ready for…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 2: Voluntary appearance and summons

Article 390

The summons shall be issued within the time limits and in the form laid down by articles 550 et seq. The summons informs the accused that he may be assisted by a lawyer of his choice or, if he so requ…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 1: General provisions

Article 398

The criminal court is composed of a president and two judges. When a trial appears likely to involve lengthy debates, the president of the judicial court may decide that one or more additional sitting…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More