Article L1251-19
Temporary employees are entitled to an indemnity in lieu of paid leave for each assignment they carry out, regardless of its duration.The amount of the allowance is calculated on the basis of the dura…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3361–3370 of 69476 articles for “Art. L 231-1 à L 231-8”
Temporary employees are entitled to an indemnity in lieu of paid leave for each assignment they carry out, regardless of its duration.The amount of the allowance is calculated on the basis of the dura…
The assignment contract may include a trial period, the duration of which is set by agreement or extended professional branch agreement or by agreement or company or establishment agreement.In the abs…
The remuneration for the trial period may not differ from that provided for in the assignment contract.
The remuneration, within the meaning of Article L. 3221-3, received by the temporary employee may not be less than that provided for in the secondment contract, as defined in 6° of Article L. 1251-43.…
Subject to the adaptations provided for in this Chapter, the Preliminary Chapter of Title I of Book I of this Part, with the exception of Articles L. 1110-1-1, L. 1110-6, L. 1110-7 and L. 1110-11, sha…
…he order of preference between creditors registered on the business and creditors registered on an element of the business is determined by the dates on which the respective titles were published. Cre…
The working periods of the mobility leave may be completed within or outside the company that proposed the leave.They may take the form of either an open-ended employment contract or a fixed-term empl…
Open the article to read the full text in English.
In the case of permanent or temporary sports arenas to be built, the application for approval is submitted as follows:a) When the application for planning permission for the structure which is the sub…
However, only category A and category B officials, competition, consumer affairs and fraud control officers mentioned in Article A. 450-1 are empowered to carry out the visits and seizures provided fo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More