Article L4755-4
The procedures for applying this chapter shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1821–1830 of 46967 articles for “Art. L 251-4”
The procedures for applying this chapter shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
In order to take account of the particular constraints of people with disabilities or disabling health conditions, the vocational training courses provided for in Part Six provide for part-time or dis…
Subject to international agreements, it is forbidden for a temporary employment agency to make foreign workers available to any person whatsoever if the service is provided outside French territory.
Decrees in the Conseil d'Etat shall determine the conditions of application of this chapter.
A national ombudsman is appointed within the public institution to investigate individual complaints from users, without prejudice to existing means of appeal. The national mediator is the corresponde…
…s whose main object is to defend the interests of the beneficiaries of this chapter may bring a civil action based on non-compliance with the provisions of this chapter, where such non-compliance caus…
Any company with at least twenty employees when it is set up has five years in which to comply with the employment obligation.
When a foreign person is registered on the list of jobseekers, Pôle emploi checks the validity of their residence and work permits.Pôle emploi may have access to the files of State services to obtain…
The claim for payment of the insurance allowance is submitted to Pôle emploi by the unemployed worker within two years of the date of registration as a jobseeker.The notification of the decision relat…
The rate of the specific solidarity allowance in Mayotte is increased by decree, with a view to reducing the difference between the rate of the allowance and that applied in mainland France, Guadeloup…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More