French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10411050 of 65301 articles for Art. L 255-1 to L 255-19

French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 2: Composition of gases

Article R4461-19

The partial pressure of oxygen in a breathed mixture must not : I. - Be less than 160 hectopascals and, in a hyperbaric work chamber, be greater than 25 per cent of the absolute pressure. II - Exceed…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 2: Characterisation of infringements of rights

Article R331-19

I.-The application by which an online public communication service requests removal from the list referred to in I of Article L. 331-25 shall be sent to the Autorité de régulation de la communication…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Investigative measures

Article R532-19

The Cour nationale du droit d'asile may prescribe any investigative measure it deems useful.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Operation and control.

Article R522-19

The General Inspectorate for Industry and Commerce has permanent delegated authority to exercise the supervision and control of approved general shops incumbent on the Prefect, under the conditions se…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Management of the business during the observation period.

Article R631-19

The articles R. 622-6 to R. 622-8 are applicable to the receivership proceedings.Article R. 622-6 is also applicable where the application for authorisation submitted on the basis of II of Article L.…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Conciliation Commission

Article R4123-19

As soon as a complaint is received, the Chairman of the Conseil départemental appoints one or more conciliators from among the members of the commission and informs the parties of this in the summons…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Commencement of employment, management, remuneration and benefits

Article R6153-19

For the application of articles R. 6153-14 to R. 6153-18, the matter is referred to the medical committee either by the director general of the regional health agency of the subdivision to which the r…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 4: Entombment and closure of the coffin (R).

Article R2213-19

When the death appears to be the result of a suspicious illness which must be verified in order to protect public health, the prefect may, on the written and reasoned assent of two doctors, prescribe…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Traditional herbal medicinal products

Article R5121-107-3

I.-The period of traditional medical use provided for in 4° of Article L. 5121-14-1 is thirty years, including at least fifteen years in a Member State of the European Community or in another State pa…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Enforcement of prison sentences

Article 627-19

Upon arrival in France, the transferred person is presented to the public prosecutor of the place of arrival, who will question the person and draw up a report. However, if the examination cannot be c…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More