French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 5160 of 56653 articles for Art. L 313-2

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Guarantee for sureties

Article L313-50-2

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall determine the method for calculating contributions to the surety guarantee mechanism. These contributions are based on the total guarantee co…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Mobilisation of mortgage and similar claims.

Article R313-25

The contract for the issue of bonds issued by a credit institution whose sole purpose is to refinance promissory notes complying with the provisions of articles L. 313-42 to L. 313-49 shall explicitly…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 4: Formation of the credit agreement

Article R313-24

…borrower wishes to make use of the option to substitute the insurance contract provided for in Article L. 313-30 after the loan offer referred to in Article L. 313-24, the borrower sends the loan offe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Procedures for informing the public about the guarantee granted.

Article D313-29

Credit institutions and finance companies adhering to the surety guarantee mechanism must include the following statement in their surety bond contracts falling within the scope of articles D. 313-26…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Mobilisation of mortgage and similar claims.

Article R313-25-1

The issue by finance companies of the securities referred to in Articles L. 313-30 and L. 313-31 or the promissory notes referred to in Article L. 313-42 meets one or other of the following two condit…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 6: Hire purchase and hire with a promise to sell

Article D313-29

The indemnity provided for in article L. 313-60 in the event of default by the lessee in the performance of hire-purchase contracts or leases accompanied by a promise to sell may not exceed 2% of the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Non-seizability of the principal residence

Article L526-5

The provisions of articles L. 313-14 to L. 313-14-2 of the Consumer Code are applicable to loans granted to any natural person registered in the National Register of Companies and to the sole managing…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 5: Performance of the credit agreement

Article R313-26

In the event of default by the borrower and where immediate repayment of the capital is not requested, the rate increase provided for in article L. 313-50 may not exceed three interest points.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 4: Formation of the credit agreement

Article R313-22

The amount of the survey fee, provided for in article L. 313-38, which the lender may request from the borrower when the contract for which the loan was requested has not been concluded, is limited to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Mobilisation of mortgage and similar claims.

Article R313-22

A charge on real property, conferring a guarantee equivalent to a 1st ranking mortgage within the meaning of article L. 313-42, is one that gives the creditor, regardless of the debtor's legal situati…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More