Article R321-26
The duration of the traineeship is two years, including at least one year in France. The traineeship includes theoretical instruction relating to an in-depth knowledge of artistic, technical, economic…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 321–330 of 51787 articles for “Art. L 321-3”
The duration of the traineeship is two years, including at least one year in France. The traineeship includes theoretical instruction relating to an in-depth knowledge of artistic, technical, economic…
The Conseil des maisons de vente assigns trainees. This is done on the advice of the Chambre nationale des commissaires de justice, for traineeships in the offices of commissaires de justice, and on t…
The provisional verification report, drawn up by the rapporteur and adopted by the supervisory board, is sent by the chairman to the audited body, which has thirty days in which to submit its observat…
To carry out the task mentioned in 1° of Article L. 327-1, the Enforcement Board shall draw up its annual work programme on a proposal from its Chairman. An inspection not provided for in this program…
The chairman and members of the jury may not serve for more than three consecutive years.In the event of a tie, the chairman has the casting vote.
…aineeship is administered by a jury presided over by a magistrate from the judiciary. This jury is also composed of a professor of art history in higher education in active service, a heritage curator…
The examination for access to the traineeship is held at least once a year. The conditions of organisation, the programme and the procedures for the examination, which includes written and oral tests…
Open the article to read the full text in English.
The tests are marked from 0 to 20.Each mark is assigned the coefficient laid down for the corresponding test.Marks of less than 7/20, with the exception of that obtained in the optional language test,…
The jury draws up the list of candidates declared admitted. This list is displayed on the premises of the Conseil des Maisons de Vente, the Chambre Nationale des Commissaires-priseurs Judiciaires and…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More