Article L321-4-2
I.-In companies not subject to the provisions of article L. 321-4-3, the employer is obliged to offer each employee whose redundancy is being considered for economic reasons the benefit of a personali…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 101–110 of 37663 articles for “Art. L 321-31”
I.-In companies not subject to the provisions of article L. 321-4-3, the employer is obliged to offer each employee whose redundancy is being considered for economic reasons the benefit of a personali…
An independent management organisation is a profit-making legal entity whose main purpose is to manage copyright or rights related to copyright on behalf of several rightholders, for the collective be…
Collective management organisations established in France are subject to the provisions of this Title. Collective management organisations established outside the European Union managing the rights of…
The provisions of this Title apply to intermediaries within the meaning of 5° of Article L. 311-1. They are not applicable: 1° To members of the regulated legal and judicial professions; 2° To natural…
Investment services relate to the financial instruments listed in Article L. 211-1 and the units referred to in Article L. 229-7 of the Environmental Code and include the following services and activi…
Without prejudice to the other provisions of this chapter, the operation of an establishment referred to in article L. 322-2 is subject to the operator taking out an insurance policy covering his civi…
The act of offering, acting as the owner's agent, an item of property by remote public auction by electronic means in order to auction it to the highest bidder constitutes a sale by auction by electro…
Article L. 3232-4 of the Code général des collectivités territoriales sets out the rules for subsidies awarded by the départements to operators of cinemas.
Article L. 2251-4 of the Code général des collectivités territoriales sets out the rules for grants awarded by local authorities to cinema operators.
In accordance with 6° of article L. 4211-1 of the Code général des collectivités territoriales, the regions may award subsidies to operators of cinemas under the same conditions and within the same li…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More