French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 791800 of 52589 articles for Art. L 441-10 to L 441-16

French Commercial codeIn force
Section 3: Shareholders' meetings.

Article L225-104

Shareholders' meetings are convened in accordance with the forms and deadlines laid down by decree of the Conseil d'Etat. Any meeting that is improperly convened may be annulled. However, an action fo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Common provisions.

Article L2281-10

In the absence of an agreement provided for in Article L. 2242-11 or in the event of non-compliance with its stipulations, the agreement dealing with the right of expression includes stipulations on :…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Obligations of delegated producers

Article L251-10

Where, for one or more of the modes of exploitation, the line producer directly exploits an audiovisual work, he shall draw up the corresponding exploitation account in accordance with sub-section 1 o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Scope of collective bargaining

Article L2242-10

In the companies referred to in Article L. 2242-1, negotiations may be initiated by the employer or at the request of a representative employee trade union organisation, specifying the timetable, freq…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: The company during the observation period.

Article L622-10

At any time during the observation period, the court, at the request of the debtor may order the partial cessation of business.Under the same conditions, at the request of the debtor, the administrato…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Obligations of the payer's payment service provider

Article L722-10

I.- By way of derogation from Article L. 722-9, transfers of funds for which the payment service providers involved in the payment chain are established in mainland France, in local authorities govern…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: The banques populaires

Article L571-10

It is a punishable offence under article 313-1 of the French Penal Code for any company other than those mentioned in article L. 512-2 to use, in any form whatsoever, the title or description of "banq…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VI: Provisions adapting Book VI.

Article L946-10

For the application of article L. 621-60, the institutions governed by Book IX of the Social Security Code are the territorial supplementary or additional retirement or provident institutions, provide…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Mediation

Article L7345-10

Mediation of the disputes referred to in article L. 7345-7 is subject to the confidentiality obligation set out inarticle 21-3 of law no. 95-125 of 8 February 1995 relating to the organisation of the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: Relations between sports associations and companies

Article L122-16-1

The affiliation of an association to a federation gives rise to the issue of an affiliation number by the federation, of which the association is the sole holder. As part of the agreement provided for…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More