Article L2334-31
The provisions of articles L. 2334-27 to L. 2334-30 are applicable from 1 January 1990.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 741–750 of 65302 articles for “Art. L 441-3-1”
The provisions of articles L. 2334-27 to L. 2334-30 are applicable from 1 January 1990.
When the amount of the communal allowance exceeds the unit amount of the special grant as set by the local finance committee, the commune pays the difference directly to the schoolteacher concerned. N…
I. - Where it is responsible for the supervision of a group on a consolidated basis, the college of supervisors shall communicate the preventive group recovery plans referred to it pursuant to VII of…
In New Caledonia, French Polynesia and the Wallis and Futuna Islands: 1° References to the central bodies mentioned in Article L. 511-30 do not apply; 2° References to a financial conglomerate within…
Nicotine replacement products may be prescribed by : 1° Doctors, including occupational physicians, for workers ; 2° Dental surgeons, in application of article L. 4141-2 ; 3° Midwives, in application…
I. - Article L. 2252-1, with the exception of its fifth paragraph, article L. 2252-2, with the exception of 3°, and articles L. 2252-4 and L. 2252-5 are applicable to the communes of French Polynesia…
Communes may borrow subject to the provisions of article L. 1611-3-1.
En application de l'article LO 6371-5, une dotation globale de fonctionnement est instituée afin de contribuer à compenser les accroissements nets de charges de la collectivité de Saint-Martin résulta…
…sment for the contribution provided for in this sub-section is that of the contribution to vocational training mentioned in articles L. 6331-1 and L. 6331-3.
The territorial jurisdiction of the agents mentioned in 3° of articles L. 5146-1 and L. 5146-2 may be extended to several départements or regions.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More