Article R513-10-3
The person responsible for placing a tattoo product on the market, established in France, shall make the file provided for in the third paragraph of article L. 513-10-5 available to the supervisory au…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 351–360 of 53448 articles for “Art. L 54-10-3”
The person responsible for placing a tattoo product on the market, established in France, shall make the file provided for in the third paragraph of article L. 513-10-5 available to the supervisory au…
For the purposes of the first paragraph of Article L. 22-10-52, the price shall be at least equal to the weighted average of the prices on the last three trading days prior to the start of the public…
In companies whose securities are admitted to trading on a regulated market, the corporate governance report provided for in the last paragraph of Article L. 225-37 in addition to the information ment…
I. - The data referred to in article R. 3131-10-2 is collected and recorded in the SIVIC data processing system by the staff of health establishments caring for patients, including in the context of e…
By way of derogation from the provisions of Article R. 225-130, when the sale relates to equity securities admitted to trading on a regulated market or to the operations of a central depository referr…
The magistrate delegated to the judicial missions of the customs and tax administration, mentioned in
The file referred to in 2° of Article R. 123-30-9 includes:1° All the information declared;2° The supporting documents required under the legislative or regulatory provisions in force that have been d…
The authorisations for absence mentioned in 1° of article L. 1442-2 are granted to employees at their request as soon as they are appointed and until the end of the fifteen-month period mentioned in t…
Without prejudice to the special rules applicable to the marketing of certain products, the following may not be marketed: 1° Products for which the maximum risk is not known at the time of subscripti…
For the application of III of Article L. 561-5, the persons mentioned in 2° to 2°e and 3°a of Article L. 561-2 shall identify and verify the identity of the beneficiaries of life insurance or capitali…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More