Article L581-10
The conditions for the application of this chapter shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 39189 articles for “Art. L 581-10”
The conditions for the application of this chapter shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
When a beneficiary of temporary protection in another Member State of the European Union applies to be transferred to France, the Minister responsible for immigration, to whom the application has been…
Information relating to a beneficiary of temporary protection which is necessary to examine a transfer application other than that mentioned in articles R. 581-10 and R. 581-11 is requested or provide…
In the event of dilatory or abusive recourse, its author may be sentenced to a civil fine of a maximum of 10,000 euros, without prejudice to any damages that may be claimed from the court hearing the…
It may be established on any kind of movable or immovable property.
The provisions of Council Regulation (EC) No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodg…
Under the conditions laid down in Article 7 of Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001, additional categories of displaced persons who are not referred to in the Council Decision provided for in…
The foreign national belonging to a specific group of people covered by the Council decision mentioned in article L. 581-2 will benefit from temporary protection from the date mentioned in this decisi…
Foreign nationals benefiting from temporary protection may receive the allowance mentioned in article L. 553-1 for a fixed period if they meet age and means tests.
Open the article to read the full text in English.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More