Article R4451-101
The employer shall set up a radiation protection organisation adapted to the radiological emergency situation, in particular: 1° He shall appoint, if he has not already done so in another capacity, a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1821–1830 of 62257 articles for “Art. L. 111-10-4 et R. 111-45”
The employer shall set up a radiation protection organisation adapted to the radiological emergency situation, in particular: 1° He shall appoint, if he has not already done so in another capacity, a…
Open the article to read the full text in English.
Where the competent authorities of the candidate's country of origin or establishment do not issue supporting documents equivalent to those mentioned in articles R. 2143-6 to R. 2143-9 or where these…
…rring all of his corporate shares, this shall be done in accordance with the provisions of articles R. 743-44, R. 743-99 and R. 743-100.II. - Where one of the members intends to ask the company to ful…
The devices provided for in 1° and 2° of article R. 4534-99 are arranged in such a way as to prevent the effects of tipping or bouncing.
The information referred to in article R. 4311-105 is transmitted when the training title is obtained or the level of training is recognised.
Copies of the two lists referred to in article R. 150-9 must be sent to any interested party upon request.
The guarantee deposits referred to in 3° of article R. 343-1 may be represented on the assets side by the company's claims on depositors.
Notwithstanding the provisions of Article R. 4163-9, for insured persons born before 1 July 1956, the points registered are multiplied by two.
…health establishment pays hospital radiologists the share of the technical fee mentioned in article R. 6154-8 on a quarterly basis.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More