Article L228-49
…or who have forfeited the right to direct, administer or manage a company in any capacity whatsoever.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3631–3640 of 62257 articles for “Art. L. 111-10-4 et R. 111-45”
…or who have forfeited the right to direct, administer or manage a company in any capacity whatsoever.
Articles L. 2322-1 and L. 2322-2 are applicable to the communes of French Polynesia.
…tected objects, are subject to the provisions of the first, second and fourth paragraphs of Article L. 324-6, Articles L. 324-7, L. 324-8, L. 324-12 to L. 324-14, the second paragraph of Article L. 32…
The notified body shall examine the proposed modifications and decide whether it continues to meet the provisions of Article R. 4313-45. The decision is notified and may be the subject of a complaint…
The rules governing the rates for tourist tax and flat-rate tourist tax in Mayotte are set out in III of article L. 2574-10 of the General Local Authorities Code.
Any breach of article L. 224-110 is punishable by an administrative fine, the amount of which may not exceed €15,000 for a natural person and €75,000 for a legal entity. This fine is imposed under the…
…he company resulting from the cross-border merger is to be registered shall, within a period to be determined by decree of the Conseil d'Etat, verify the legality of the completion of the cross-border…
…ed that he has not had or has not exercised the right to sell his shares in accordance with Article L. 236-40, a shareholder of a merging company, if he considers that the exchange ratio of securities…
…r merger takes effect: 1° In the event of the creation of a new company, in accordance with article L. 236-4; 2° In the event of a transfer of assets and liabilities to an existing company, in accorda…
Assets and liabilities not expressly allocated by the draft terms of cross-border division to one or other of the companies participating in the cross-border division shall be allocated, where the int…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More