French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 471480 of 68896 articles for Art. L. 123-1 and L. 123-9

French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 3: Declarations for the purposes of and supplementary registrations

Article A123-23

…on provided for in the second paragraph of Article R. 123-67, the associations mentioned in article L. 213-8 of the Monetary and Financial Code and which are registered in the Trade and Companies Regi…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 5: Simplified accounting presentation.

Article D123-200

For the application of articles L. 123-16 and L. 123-16-1:1° In the case of micro-enterprises, the balance sheet total is set at 350,000 euros, the net turnover at 700,000 euros and the average number…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Declarations for registration purposes.

Article R123-58

…ided for in articles R. 123-53 to R. 123-56, the legislation applicable to it, as well as the place and number of its registration in a public register if the foreign law to which this company is subj…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 3: Declarations of amending or supplementary registration.

Article R123-46

…cing an adult under guardianship or trusteeship within the meaning of Article 440 of the Civil Code and those which release or revoke them; when this Article is applied, the declaration obligation is…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Write-offs

Article R123-317

…s, informed by any administrative or judicial authority via the single body mentioned in Article R. 123-1 and under the conditions provided for in Article R. 123-7, shall proceed with the deregistrati…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Itinerant commercial and craft activities

Article A123-80-7

Beneficiaries of the provisions set out in the fourth paragraph of article R. 123-208-3 show their provisional certificate to the competent authority when the card is issued.On the occasion of the ren…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 3: Declarations of amending or supplementary registration.

Article R123-44

The information provided for in article R. 123-38.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Filing of instruments of incorporation

Article A123-57

The associations mentioned in Article A. 123-16deposit in an annex to the Trade and Companies Register, at the latest at the same time as their application for registration, pursuant to the last parag…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Registrations and amending registrations carried out ex officio

Article R123-307

When the President of the regional Chamber of Trades and Crafts or, by delegation, the President of the departmental Chamber of Trades and Crafts is informed of the pronouncement of a measure of incap…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Declarations for the purposes of amending or cancelling registration

Article R123-247

…unseizability of his rights over any property not used for his business as provided for in article L. 526-1, the waiver of the declaration of unseizability or of the unseizability of his rights over…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More